Actions

Difference between revisions of "T.O.P"

From Sonic Retro

(Created page with "{{Track | cover=T.O.P.jpg | album= | label=PSC | singlereleased=24 Mar 2004 | singlecatalog=MTCH-1083 | compose=URU | arrange= | lyrics=KP | vocals=KP | additional= | bpm= }} ...")
 
m (Text replacement - "==References== <references />" to "==References== <references/> {{SonicXOmni|4}}")
 
(26 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Track
+
{{TrackBob
| cover=T.O.P.jpg
+
| cover=TOP CD JP cover.pdf
| album=
+
| album=T.O.P
 
| label=PSC
 
| label=PSC
 
| singlereleased=24 Mar 2004
 
| singlereleased=24 Mar 2004
Line 9: Line 9:
 
| lyrics=KP
 
| lyrics=KP
 
| vocals=KP
 
| vocals=KP
| additional=
 
 
| bpm=
 
| bpm=
 
}}
 
}}
  
'''T.O.P''' is the fourth and final single released connected to the animated series ''[[Sonic X]]''. Performed by pop group KP, it was the third ending theme to the show, and used from episode 40 to 52. When production on series 2 began, the song was replaced by the second ending theme to the show, "[[The Shining Road]]."
+
'''T.O.P''' is the fourth and final single released connected to the animated series ''[[Sonic X]]''. Performed by the Korean-Japanese rapping duo KP, it was the third ending theme to the show, and used from episode 40 to 52. When production on series 2 began, the song was replaced by the second ending theme to the show, "[[The Shining Road]]." The song features a lot of Japanese wordplay and puns throughout.
  
==Track List==
+
==Track list==
 +
{{Tracklist|
 +
{{Track|T.O.P (Full version)|time=3:38}}
 +
{{Track|T.O.P (Inst)|time=3:38}}
 +
{{Track|T.O.P (TV version)|time=1:24}}
 +
}}
 +
 
 +
==Production credits==
 +
{{main|sega:{{PAGENAME}}#Production credits}}
 +
 
 +
==Lyrics==
 +
 
 +
===Japanese Kana===
 +
 
 +
{{multicol|
 +
Liyoon;<br/>
 +
行くぜ粋な振る舞いで 脳ミソエンジンフル回転<br/>
 +
してやってみようぜ色んなこと(に全力かけて挑んだこと)<br/>
 +
は財産となり隣が止まり 休んでも永久に飛ばし<br/>
 +
自分を磨いて(他人は見ないで)行こうぜ未体験の未来へ
 +
 
 +
Jewong;<br/>
 +
いっせいのせで端から端まで好きなだけやれ明日は明日で<br/>
 +
あくびなんてかいてないで各自 白紙のキャンパスに書く私<br/>
 +
(周りの人が気になる)no no no君はすでにオリジナル<br/>
 +
やる気満ちればたぶん未知なるなき道すらいま道になる
 +
 
 +
Hook;<br/>
 +
何も恐れずひたすらまっすぐ<br/>
 +
目指しなTOP Rider<br/>
 +
使う頭と体のマッスル<br/>
 +
目立ちなTOP Climber<br/>
 +
パワーとエンジンはつねにMAX<br/>
 +
俺たちはTOP Fighter<br/>
 +
新たに挑戦しまくる<br/>
 +
さぁ行動だ今すぐ
 +
 
 +
Liyoon;<br/>
 +
若い時ってまだまだ未熟で(気にしてらんねえちっとのミスぐれぇ)<br/>
 +
自分なりの(スター街道)歩み描くvisionはスーパーワイド<br/>
 +
(チャンス倍取り)Jump like ソニック (生涯は一つのジャンルないトピック)<br/>
 +
ビクッとしねぇでBig dream描き掴めよ栄光のビクトリー
  
# T.O.P (Full version) [3:38]
+
Jewong;<br/>
# T.O.P (Inst) [3:38]
+
なんか気になるぐっと来る感じたgood cool hot not ちょっと<br/>
# T.O.P (TV version) [1:24]
+
(つまりもっともっともっと求めて)ぼ〜っとせず速攻没頭<br/>
 +
君の力はどのくらい?(ドンくさい)っていわれてもdon't cry 文句ない<br/>
 +
行く手阻む激しい突風(でも飛べ)遠く遠く飛ぶTOP
  
'''Total Running Time:''' 8:40
+
Hook2;<br/>
 +
熱い気持ちをここに託す<br/>
 +
目指しなTOP Rider<br/>
 +
原点探して自分を発掘<br/>
 +
目立ちなTOP Climber<br/>
 +
勝負に向けて腕まくる<br/>
 +
俺たちはTOP Fighter<br/>
 +
未来に打ち込む固いナックル<br/>
 +
さぁ堂々と今タックル
  
==Lyrics==
+
ハヤリ流行にハマリ重症<br/>
 +
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って<br/>
 +
自分を信じてそれでOK<br/>
 +
ハヤリ流行にハマリ重症<br/>
 +
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って<br/>
 +
自分を信じて行けばOK
 +
 
 +
Jewong;<br/>
 +
やらずにジメジメの後悔よりもやってほろ苦い後悔<br/>
 +
自分「こうがいい」と思ったらば(飛び出せでっかい新たな航海)<br/>
 +
だっていくつになっても腹痛ぇ(くらいにみんなで笑いてぇ)<br/>
 +
話題性に負けんなわかる? what I say(let's go)まだまだ若いぜ
 +
 
 +
Liyoon;<br/>
 +
空からソーラーパワー(受け取り軽快なフットワーク)で吹っ飛ばす<br/>
 +
(元気ずっと増す)ようなGood verseをぶっ飛ばす<br/>
 +
目の前のでっけー(坂にダッシュ)して新たな自分を探し出す<br/>
 +
何度失敗しても損じゃねぇ またどっかで会おうぜそんじゃねぇ
 +
 
 +
Hook1&2
 +
 
 +
Hook3;<br/>
 +
探せ君しか出来ないT.O.P<br/>
 +
覚ませ自分の心のT.O.P<br/>
 +
目指せ君しかいけないT.O.P<br/>
 +
登れ目の前のでっけえT.O.P<br/>
 +
さあ行動だつかめT.O.P
 +
}}
  
 
===Japanese Romaji===
 
===Japanese Romaji===
 
{{multicol|
 
{{multicol|
Ikuse! Ikina furumaide nomiso ENGINE furukaiten <br/>
+
Liyoon;<br/>
Shiteyattemiyoze eronnakoto(ni zen nokakete i donnakoto) <br/>
+
Ikuze ikina furumai de nōmiso enjin furukaiten <br/>
Wa zaisan tonari tonariga tomari yasundemo towani tobashi <br/>
+
Shite yatte miyouze iron'na koto (ni zenryoku kakete idondakoto) <br/>
Jibun no migaite (taninwa minaide) iko-mitaiken no miraihe
+
Wa zaisan to nari tonari ga tomari yasundemo towa ni tobashi <br/>
 +
Jibun o migaite (tanin wa minaide) ikōze mitaiken no mirai e
 +
 
 +
Jewong;<br/>
 +
Issei no se de hashi kara hashi made suki na dake yare ashita wa ashita de <br/>
 +
Akubi nante kaitenaide kakuji hakushi no kyanpasu ni kaku watakushi <br/>
 +
(Mawarinohito ga kininaru) no no no kimi wa sudeni orijinaru <br/>
 +
Yaruki michireba tabun michinaru michinaki michi sura ima michi ni naru
 +
 
 +
Hook; <br/>
 +
Nani mo osorezu hitasura massugu<br/>
 +
Mezashi na TOP Rider <br/>
 +
Tsukau atama to karada no massuru<br/>
 +
Medachi na TOP Climber <br/>
 +
Pawā to enjin wa tsuneni MAX<br/>
 +
Oretachi wa TOP Fighter <br/>
 +
Arata ni chōsen shi makuru<br/>
 +
Sa~a kōdō da imasugu
 +
 
 +
Liyoon; <br/>
 +
Wakai toki tte madamada mijukude (ki ni shite ran nē chitto no misu gure~e) <br/>
 +
Jibun nari no (sutā kaidō) ayumi kaku vision wa sūpā waido  <br/>
 +
(Chansu bai-tori) Jump like sonikku (Shōgai wa hitotsu no janru nai topikku) <br/>
 +
Bikutto shine~ede Big dream kaki tsukameyo eikō no bikutorī
 +
 
 +
Jewong; <br/>
 +
Nanka ki ni naru guttokuru kanjita good cool hot not chotto <br/>
 +
(Tsumari motto motto motto motomete) bo~tto sezu sokkō bottō <br/>
 +
Kimi no chikara wa dono kurai? (donkusai) tte iwarete mo don't cry monku nai <br/>
 +
Yukute habamu hageshī toppū (demo tobe) tōku tōku tobu TOP
 +
 
 +
Hook2; <br/>
 +
Atsui kimochi o koko ni takusu<br/>
 +
Mezashi na TOP Rider <br/>
 +
Genten sagashite jibun o hakkutsu<br/>
 +
Medachi na TOP Climber<br/>
 +
Shōbu ni mukete ude makuru<br/>
 +
Oretachi wa TOP Fighter <br/>
 +
Mirai ni uchikomu katai nakkuru<br/>
 +
Sa~a dōdō to ima takkuru
 +
 
 +
Hayari ryūkō ni hamari jūshō<br/>
 +
otte sugiteku All day kara nukedashi yume o otte<br/>
 +
Jibun o shinjite sore de OK  <br/>
 +
Hayari ryūkō ni hamari jūshō<br/>
 +
otte sugiteku All day kara nukedashi yume o otte<br/>
 +
Jibun o shinjite ikeba OK
 +
 
 +
Jewong; <br/>
 +
Yarazu ni jimejime no kōkai yori moyatte horonigai kōkai <br/>
 +
Jibun "kōgaī" to omottaraba (tobidase dekkai aratana kōkai) <br/>
 +
Datte ikutsu ni natte mo fukutsū~e (kurai ni min'nade waraite~e) <br/>
 +
Wadai-sei ni maken na wakaru? what I say (let's go) madamada wakai ze
 +
 
 +
Liyoon; <br/>
 +
Sora kara sōrāpawā (uketori keikai na futtowāku) de futtobasu <br/>
 +
(Genki zutto masu) yōna Good verse o buttobasu <br/>
 +
Me no mae no dekke~e (saka ni dasshu) shite aratana jibun o sagashidasu <br/>
 +
Nando shippai shite mo son jane~e mata dokka de aou ze sonjane~e
 +
 
 +
Hook 1&2
 +
 
 +
Hook 3; <br/>
 +
Sagase kimi shika dekinai T.O.P <br/>
 +
Samase jibun no kokoro no T.O.P <br/>
 +
Mezase kimi shika ikenai T.O.P <br/>
 +
Nobore me no mae no dekke~e T.O.P <br/>
 +
Sā kōdō da tsukame T.O.P
 +
}}
 +
 
 +
===English Translation===
 +
{{multicol|
 +
Liyoon:<br/>
 +
Let's go with a positive attitude, brain engine at full operation<br/>
 +
Let's try out various things (and challenge them with all our might)<br/>
 +
Those things will become property and a neighbor will stop by<br/>
 +
Even if you take a break, you'll fly forever<br/>
 +
Improve yourself (don't mind the others)<br/>
 +
Let's go to our non-experienced future
  
 
Jewong:<br/>
 
Jewong:<br/>
Itsenosede hashikara hashimade skinadakeyare  <br/>
+
Go from one end to the other on the count of three,<br/>
Ashitawa ashitade <br/>
+
Only do what you like, tomorrow will be tomorrow<br/>
Yakubi nante kaitenaide kakuji  <br/>
+
Don't show yourself yawning, I write on each blank canvas<br/>
hakushino CAMPUS ni kakuwatakushi <br/>
+
(I'm worried about the surrounding people) no, no, no, you are already original<br/>
(Mawarino hitogakininaru) NO NO NO kimi wa sudeni ORIGINARU <br/>
+
If you have the willingness, the roads with unknowable paths will reveal themselves
Yaru kimitireba tabun michinaru  <br/>
 
Michinaki mitisura ima michininaru
 
  
Hook: <br/>
+
Hook:<br/>
Nani mo osorezuhitasura matsugu - (mezashina TOP Rider) <br/>
+
Be determined and move forward without fear<br/>
Tsukau atamato karadano matsuru - (medachina TOP Climber) <br/>
+
Aim to be the TOP Rider<br/>
PAATO ENGINE wa tsuneni MAKUSE - (oredachiwa TOP Fighter) <br/>
+
Use the muscles of your head and body<br/>
Aratani chosenshi nakuru sa kododa imasugu
+
Stand out as the TOP Climber<br/>
 +
Power and engine are always at MAX<br/>
 +
We are the TOP Fighter<br/>
 +
A new challenge is turning up<br/>
 +
Come on and move right now
  
Liyoon: <br/>
+
Liyoon:<br/>
Wakai tokitte madamada mizukude <br/>
+
You're still inexperienced when you're young (don't mind the little mistakes)<br/>
(kinishiterante chitono miskure) <br/>
+
The vision you imagine as you walk the star highway in your own special way is super wide<br/>
Jibun nari no(STAA kai do) akumi ekaku VISION wa SUPAA WIDEO  <br/>
+
(Double the chance) Jump like Sonic (one's lifetime is a topic with more than one genre)<br/>
CHANSU baitori(Jump like Sonikku) <br/>
+
Don't be startled Big dream, imagine and seize your glorious victory
Shogaiwa hitotsuno janrunai TOPIKKU <br/>
 
Bikkutoshine de Big Dream egaki tsukameyo enoko Victory
 
  
Jewong: <br/>
+
Jewong:<br/>
Nanka kininaru guto kurukanjida GOOD COOL HOT notto jhotto <br/>
+
I felt something quickly approaching me, good cool hot not, hold up<br/>
(Tsumari motto motto motto motomete) botosezu sokoboto <br/>
+
(Keep going on and on and on for what you desire), don't be dazed, attack swiftly, immerse yourself<br/>
Kimi no chikarawa donogurai?(donkusai) <br/>
+
How much power do you have? Even if they call you (lame), don't cry, don't complain<br/>
Iteiwaretemo Don't Cry monkunai <br/>
+
A fierce wind blocks your way (but still fly)<br/>
Ikutehamabu hagashine toppu  <br/>
+
Fly far, far to the top
(demo tobe) tooku tooku TOPPU TOPPU
 
  
Hook 2: <br/>
+
Hook 2:<br/>
Atsui kimochio kokoni takusu -  (mezashina TOP Rider) <br/>
+
Express your passionate feelings through here<br/>
Genten sagashite gibun wo hakuzu - (medachina TOP Climber) <br/>
+
Aim to be the TOP Rider<br/>
Shobuni mukete ude makuru - (oredachiwa TOP Fighter) <br/>
+
Look for a starting point and discover yourself<br/>
Mirai ni uchimoku katai nakuru sa ododotoima TAKKURU
+
Stand out as the TOP Climber<br/>
 +
Roll up your sleeves and head toward the fight<br/>
 +
We are the TOP Fighter<br/>
 +
Drive into the future with your tough knuckles<br/>
 +
Come on, tackle it with confidence right now
  
Hayari rhokoni hamari jusho - otte sgidekku All Day <br/>
+
Fashion crazes fall into a serious illness<br/>
Kara nukedashi yume wo otte jibun wo shinjite sore de OK <br/>
+
Break out of carrying too much on your back all day and follow your dream<br/>
Hayari rhokoni hamari jusho - otte sgidekku All Day <br/>
+
Believe in yourself, and it will be OK<br/>
Kara nukedashi yume wo otte jibun wo shinjite sore de OK  
+
Fashion crazes fall into a serious illness<br/>
 +
Break out of carrying too much on your back all day and follow your dream<br/>
 +
Believe in yourself, if you go it will be OK
  
Jewong: <br/>
+
Jewong:<br/>
Yarazuni jimejime no kokkai yorimo yatehorronigai kokkai <br/>
+
Have bittersweet regrets over what you've done, rather than depressing regrets over what you haven't done<br/>
Jibun (kogaii) tomottaraba (tobidase dekai aratana kokkai) <br/>
+
You should believe that "it's okay" (get out on a huge new voyage)<br/>
Datte ikuchuni natte mo haraite - (kuraini minna de waraite) <br/>
+
Because no matter the age, your stomach will hurt (laugh in the dark with everyone)<br/>
Wadaise - ni makenna wakaru? What I Say (Let's Go) <br/>
+
Do you understand what we're talking about? what I say (let's go) we are still young<br/>
Madamada wakaize
 
  
Liyoon: <br/>
+
Liyoon:<br/>
Sora kara sora PAWAA (uketori kegaina huttowaku)  <br/>
+
Accept the solar power from the sky and blow away with casual footwork<br/>
De huttobasu <br/>
+
Bust out a good verse like (my vigor keeps increasing)<br/>
(Genki zutomasu) yona Good Verse wo huttobasu <br/>
+
Dash from the huge hill in front of you and find the new you<br/>
Menomaino detke (sakani datshu)  <br/>
+
No matter how many times you fail, you're not a failure, we'll see each other somewhere again, so see you later<br/>
Shite aratana jibuner sagashidasu <br/>
 
Nandoshippaidemo sonjane mata dotkate aoze sonjane
 
  
Hook: <br/>
+
Hook 1 & 2
Nani mo osorezuhitasura matsugu - (mezashina TOP Rider) <br/>
 
Tsukau atamato karadano matsuru - (medachina TOP Climber) <br/>
 
PAATO ENGINE wa tsuneni MAKUSE - (oredachiwa TOP Fighter) <br/>
 
Aratani chosenshi nakuru sa kododa imasugu
 
  
Hook 2: <br/>
+
Hook 3:<br/>
Atsui kimochio kokoni takusu -  (mezashina TOP Rider) <br/>
+
Only you can find the T.O.P<br/>
Genten sagashite gibun wo hakuzu - (medachina TOP Climber) <br/>
+
Awaken the T.O.P of your heart<br/>
Shobuni mukete ude makuru - (oredachiwa TOP Fighter) <br/>
+
Only you have to strive for the T.O.P<br/>
Mirai ni uchimoku katai nakuru sa ododotoima TAKKURU
+
Climb the large T.O.P in front of you<br/>
 +
Now go and catch that T.O.P
 +
}}
  
Hook 3: <br/>
+
==Physical scans==
Sagase kimishika dekinai T.O.P <br/>
+
{{scanbox
Samase jibun no kokoro no T.O.P <br/>
+
| console=CD
Mezase KIMI shika dekinai T.O.P <br/>
+
| region=JP
Nobore menomaino detke T.O.P <br/>
+
| cover=TOP CD JP cover.pdf
Sakododa tsukame T.O.P
+
| disc=TOP CD JP disc.jpg
 +
| spinecard=TOP CD JP spinecard.jpg
 +
| item1=TOP CD JP sticker.jpg
 +
| item1name=Sticker
 
}}
 
}}
  
==External Links==
+
==External links==
 +
* [http://vgmdb.net/album/16171 T.O.P on VGMdb]
  
* [http://vgmdb.net/album/16171 T.O.P] on the music resource site VGMdb
+
[[Category:Singles]]
 +
==References==
 +
<references/>
  
[[Category:Singles]]
+
{{SonicXOmni|4}}
[[Category:Tracks]]
 
 
[[Category:Sonic X]]
 
[[Category:Sonic X]]

Latest revision as of 15:23, 11 November 2022

File:TOP CD JP cover.pdf
"T.O.P"
Album: T.O.P
Composed by: URU
Lyrics by: KP
Vocals: KP

T.O.P is the fourth and final single released connected to the animated series Sonic X. Performed by the Korean-Japanese rapping duo KP, it was the third ending theme to the show, and used from episode 40 to 52. When production on series 2 began, the song was replaced by the second ending theme to the show, "The Shining Road." The song features a lot of Japanese wordplay and puns throughout.

Track list


1. T.O.P (Full version) (3:38)


2. T.O.P (Inst) (3:38)


3. T.O.P (TV version) (1:24)
Running time: 8:40

Production credits

Sonic Retro emblem.svg Main article: sega:T.O.P#Production credits

Lyrics

Japanese Kana

Liyoon;
行くぜ粋な振る舞いで 脳ミソエンジンフル回転
してやってみようぜ色んなこと(に全力かけて挑んだこと)
は財産となり隣が止まり 休んでも永久に飛ばし
自分を磨いて(他人は見ないで)行こうぜ未体験の未来へ

Jewong;
いっせいのせで端から端まで好きなだけやれ明日は明日で
あくびなんてかいてないで各自 白紙のキャンパスに書く私
(周りの人が気になる)no no no君はすでにオリジナル
やる気満ちればたぶん未知なるなき道すらいま道になる

Hook;
何も恐れずひたすらまっすぐ
目指しなTOP Rider
使う頭と体のマッスル
目立ちなTOP Climber
パワーとエンジンはつねにMAX
俺たちはTOP Fighter
新たに挑戦しまくる
さぁ行動だ今すぐ

Liyoon;
若い時ってまだまだ未熟で(気にしてらんねえちっとのミスぐれぇ)
自分なりの(スター街道)歩み描くvisionはスーパーワイド
(チャンス倍取り)Jump like ソニック (生涯は一つのジャンルないトピック)
ビクッとしねぇでBig dream描き掴めよ栄光のビクトリー

Jewong;
なんか気になるぐっと来る感じたgood cool hot not ちょっと
(つまりもっともっともっと求めて)ぼ〜っとせず速攻没頭
君の力はどのくらい?(ドンくさい)っていわれてもdon't cry 文句ない
行く手阻む激しい突風(でも飛べ)遠く遠く飛ぶTOP

Hook2;
熱い気持ちをここに託す
目指しなTOP Rider
原点探して自分を発掘
目立ちなTOP Climber
勝負に向けて腕まくる
俺たちはTOP Fighter
未来に打ち込む固いナックル
さぁ堂々と今タックル

ハヤリ流行にハマリ重症
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って
自分を信じてそれでOK
ハヤリ流行にハマリ重症
負って過ぎてくAll dayから抜け出し夢を追って
自分を信じて行けばOK

Jewong;
やらずにジメジメの後悔よりもやってほろ苦い後悔
自分「こうがいい」と思ったらば(飛び出せでっかい新たな航海)
だっていくつになっても腹痛ぇ(くらいにみんなで笑いてぇ)
話題性に負けんなわかる? what I say(let's go)まだまだ若いぜ

Liyoon;
空からソーラーパワー(受け取り軽快なフットワーク)で吹っ飛ばす
(元気ずっと増す)ようなGood verseをぶっ飛ばす
目の前のでっけー(坂にダッシュ)して新たな自分を探し出す
何度失敗しても損じゃねぇ またどっかで会おうぜそんじゃねぇ

Hook1&2

Hook3;
探せ君しか出来ないT.O.P
覚ませ自分の心のT.O.P
目指せ君しかいけないT.O.P
登れ目の前のでっけえT.O.P
さあ行動だつかめT.O.P

Japanese Romaji

Liyoon;
Ikuze ikina furumai de nōmiso enjin furukaiten
Shite yatte miyouze iron'na koto (ni zenryoku kakete idondakoto)
Wa zaisan to nari tonari ga tomari yasundemo towa ni tobashi
Jibun o migaite (tanin wa minaide) ikōze mitaiken no mirai e

Jewong;
Issei no se de hashi kara hashi made suki na dake yare ashita wa ashita de
Akubi nante kaitenaide kakuji hakushi no kyanpasu ni kaku watakushi
(Mawarinohito ga kininaru) no no no kimi wa sudeni orijinaru
Yaruki michireba tabun michinaru michinaki michi sura ima michi ni naru

Hook;
Nani mo osorezu hitasura massugu
Mezashi na TOP Rider
Tsukau atama to karada no massuru
Medachi na TOP Climber
Pawā to enjin wa tsuneni MAX
Oretachi wa TOP Fighter
Arata ni chōsen shi makuru
Sa~a kōdō da imasugu

Liyoon;
Wakai toki tte madamada mijukude (ki ni shite ran nē chitto no misu gure~e)
Jibun nari no (sutā kaidō) ayumi kaku vision wa sūpā waido
(Chansu bai-tori) Jump like sonikku (Shōgai wa hitotsu no janru nai topikku)
Bikutto shine~ede Big dream kaki tsukameyo eikō no bikutorī

Jewong;
Nanka ki ni naru guttokuru kanjita good cool hot not chotto
(Tsumari motto motto motto motomete) bo~tto sezu sokkō bottō
Kimi no chikara wa dono kurai? (donkusai) tte iwarete mo don't cry monku nai
Yukute habamu hageshī toppū (demo tobe) tōku tōku tobu TOP

Hook2;
Atsui kimochi o koko ni takusu
Mezashi na TOP Rider
Genten sagashite jibun o hakkutsu
Medachi na TOP Climber
Shōbu ni mukete ude makuru
Oretachi wa TOP Fighter
Mirai ni uchikomu katai nakkuru
Sa~a dōdō to ima takkuru

Hayari ryūkō ni hamari jūshō
otte sugiteku All day kara nukedashi yume o otte
Jibun o shinjite sore de OK
Hayari ryūkō ni hamari jūshō
otte sugiteku All day kara nukedashi yume o otte
Jibun o shinjite ikeba OK

Jewong;
Yarazu ni jimejime no kōkai yori moyatte horonigai kōkai
Jibun "kōgaī" to omottaraba (tobidase dekkai aratana kōkai)
Datte ikutsu ni natte mo fukutsū~e (kurai ni min'nade waraite~e)
Wadai-sei ni maken na wakaru? what I say (let's go) madamada wakai ze

Liyoon;
Sora kara sōrāpawā (uketori keikai na futtowāku) de futtobasu
(Genki zutto masu) yōna Good verse o buttobasu
Me no mae no dekke~e (saka ni dasshu) shite aratana jibun o sagashidasu
Nando shippai shite mo son jane~e mata dokka de aou ze sonjane~e

Hook 1&2

Hook 3;
Sagase kimi shika dekinai T.O.P
Samase jibun no kokoro no T.O.P
Mezase kimi shika ikenai T.O.P
Nobore me no mae no dekke~e T.O.P
Sā kōdō da tsukame T.O.P

English Translation

Liyoon:
Let's go with a positive attitude, brain engine at full operation
Let's try out various things (and challenge them with all our might)
Those things will become property and a neighbor will stop by
Even if you take a break, you'll fly forever
Improve yourself (don't mind the others)
Let's go to our non-experienced future

Jewong:
Go from one end to the other on the count of three,
Only do what you like, tomorrow will be tomorrow
Don't show yourself yawning, I write on each blank canvas
(I'm worried about the surrounding people) no, no, no, you are already original
If you have the willingness, the roads with unknowable paths will reveal themselves

Hook:
Be determined and move forward without fear
Aim to be the TOP Rider
Use the muscles of your head and body
Stand out as the TOP Climber
Power and engine are always at MAX
We are the TOP Fighter
A new challenge is turning up
Come on and move right now

Liyoon:
You're still inexperienced when you're young (don't mind the little mistakes)
The vision you imagine as you walk the star highway in your own special way is super wide
(Double the chance) Jump like Sonic (one's lifetime is a topic with more than one genre)
Don't be startled Big dream, imagine and seize your glorious victory

Jewong:
I felt something quickly approaching me, good cool hot not, hold up
(Keep going on and on and on for what you desire), don't be dazed, attack swiftly, immerse yourself
How much power do you have? Even if they call you (lame), don't cry, don't complain
A fierce wind blocks your way (but still fly)
Fly far, far to the top

Hook 2:
Express your passionate feelings through here
Aim to be the TOP Rider
Look for a starting point and discover yourself
Stand out as the TOP Climber
Roll up your sleeves and head toward the fight
We are the TOP Fighter
Drive into the future with your tough knuckles
Come on, tackle it with confidence right now

Fashion crazes fall into a serious illness
Break out of carrying too much on your back all day and follow your dream
Believe in yourself, and it will be OK
Fashion crazes fall into a serious illness
Break out of carrying too much on your back all day and follow your dream
Believe in yourself, if you go it will be OK

Jewong:
Have bittersweet regrets over what you've done, rather than depressing regrets over what you haven't done
You should believe that "it's okay" (get out on a huge new voyage)
Because no matter the age, your stomach will hurt (laugh in the dark with everyone)
Do you understand what we're talking about? what I say (let's go) we are still young

Liyoon:
Accept the solar power from the sky and blow away with casual footwork
Bust out a good verse like (my vigor keeps increasing)
Dash from the huge hill in front of you and find the new you
No matter how many times you fail, you're not a failure, we'll see each other somewhere again, so see you later

Hook 1 & 2

Hook 3:
Only you can find the T.O.P
Awaken the T.O.P of your heart
Only you have to strive for the T.O.P
Climb the large T.O.P in front of you
Now go and catch that T.O.P

Physical scans

CD, JP
TOP CD JP spinecard.jpg
Spinecard
TOP CD JP disc.jpg
Disc
TOP CD JP sticker.jpg
Sticker

External links

References


Sonic X
SonicX JP title.png

Main page


Magazine articles
Reception
Merchandise


Development

show;hide
  • Season 1 episodes
  • Season 2 episodes
  • Season 3 episodes
  • Media