Actions

Mi-Ra-I

From Sonic Retro

Mi-Ra-I.jpg
" Mi-Ra-I "
Album: Sonic X ~Original Sound Tracks~
Arrangement by: Kazuyoshi Baba

Mi-Ra-I (ミ・ラ・イ) is a song by Japanese pop group RUN&GUN that was also the first ending theme to the animated series Sonic X. It was used during the first thirteen episodes. This was also the first single available from the show.

Track list

  1. Mi-Ra-I [4:23]
  2. Mi-Ra-I (Instrumental) [4:21]

Total Running Time: 8:44

Lyrics

Japanese Kana

旅立つ準備は出来たかい? またひとつ朝が来る
新しいシャツに着がえて 暗闇を抜け出そう
眠らない街は今日も 僕らをただ見守っている
新しい歌を聞かせようか

泣きたくなるような出来事 理由もなく思い出す
ブーツのかかとを鳴らして 急ぎ足 駆け抜けよう
上手くやるのもいいけど 不器用で立ち止まっている
そんな君がとても愛しい

to be shine, to be free
恐がらないで
時代(とき)の波を乗り越えるから
はるか遠い道を目指してゆく

退屈な日々よサヨナラ 迷う事何もない
ブーツを固く締め直し あのドアを開けてみよう
眠らない街が今日も 静かにただ見守っている
君と僕が始まってゆく

to be shine, to be free
戸惑わないで
時代(とき)の波は強く優しい
すぐにすぐに君を迎えに行く

君と僕の世界を照らそう

to be shine, to be free
恐がらないで
時代(とき)の波を乗り越えるから

to be shine, to be free
戸惑わないで
時代(とき)の波は強く優しい

はるか遠い道の向こう側へ
すぐにすぐに君を迎えに行く
君と僕の未来 見つけようぜ

Japanese Romaji

Tabidatsu junbi wa dekita kai? Mata hitotsu asa ga kuru
Atarashī shatsu ni kiga ete kurayami o nukedasou
Nemuranai machi wa kyō mo bokura o tada mimamotteiru
Atarashī uta o kikaseyouka

Nakitaku naru yōna dekigoto wake mo naku omoidasu
Būtsu no kakato o narashite isogiashi kakenukeyou
Umaku yaru no mo ī kedo bukiyō de tachidomatteiru
Son'na kimi ga totemo itoshī

to be shine, to be free
Kowagaranaide
Toki no nami o norikoeru kara
Haruka tōi michi o mezashite yuku

Taikutsuna hibi yo sayonara mayou koto nanimonai
Būtsu o kataku shimenaoshi ano doa o akete miyou
Nemuranai machi ga kyō mo shizukani tada mimamotteiru
Kimi to boku ga hajimatte yuku

to be shine, to be free
Tomadowanaide
Toki no nami wa tsuyoku yasashī
Sugu ni sugu ni kimi o mukae ni yuku

Kimi to boku no sekai o terasou

to be shine, to be free
Kowagaranaide
Toki no nami o norikoeru kara

to be shine, to be free
Tomadowanaide
Toki no nami wa tsuyoku yasashī

Haruka tōi michi no mukō-gawa e
Sugu ni sugu ni kimi o mukae ni yuku
Kimi to boku no mirai mitsukeyouze

English Translation

Are you ready to go on a journey? Another morning is coming
Change into a new shirt and break out of the darkness
The sleepless city simply watches over us again today
Shall I sing you a new song?

You remember events that make you want to cry without reason
Beat the heels of your boots and let's run through at a fast pace
It would be fine if you could do it well, but you are clumsily standing still
That's what I like about you

to be shine, to be free
Don't be scared
For we'll ride across the waves of time
We will aim for a far and distant path

Say goodbye to the boring days, there's nothing to be perplexed about
Tighten your boots firmly and try opening that door
The sleepless city quietly watches over you again today
We begin to go

to be shine, to be free
Don't be bewildered
The waves of time are strong and kind
I will quickly go to meet you

Let's illuminate our world

to be shine, to be free
Don't be scared
For we'll ride across the waves of time

to be shine, to be free
Don't be bewildered
The waves of time are strong and kind

I will quickly go to meet you at the other side of the far and distant road
Let's find our future

External Links

  • Mi-Ra-I on the music resource site VGMdb