Difference between revisions of "Sonic Drive"
From Sonic Retro
Dan Genesis (talk | contribs) |
BSonirachi (talk | contribs) m (Text replacement - "==References== <references />" to "==References== <references/> {{SonicXOmni|4}}") |
||
(19 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''SONIC DRIVE''' is the opening theme for ''[[Sonic X]]'' in Japan. | + | {{TrackBob |
+ | | cover=SonicDrive CD JP front.jpg | ||
+ | | album=[[Sonic X: Original Sound Tracks]] | ||
+ | | label=Universal J | ||
+ | | released=28 May 2003 | ||
+ | | singlecatalog=UMCK-5099 | ||
+ | | compose=Cher Watanabe, Ken Tokoi | ||
+ | | lyrics=Takeshi Aida | ||
+ | | vocals=Hironobu Kageyama, Hideaki Takatori, Toru Sasaki | ||
+ | | bpm= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | '''SONIC DRIVE''' is the opening theme for the animated series ''[[Sonic X]]'' in Japan, and the second single connected to the show. The CD contains the full version of the song, an instrumental, and a bonus track. Unlike the ending theme, this was the only song used to open the show during its run, though two animations sequences were created. The first was from episodes 1 to 26, and the second from episodes 26 to 78. | ||
+ | |||
+ | ==Track list== | ||
+ | [[Category:Use tracklist template]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | # SONIC DRIVE [3:47]<br/> Music & Arrangement: Cher Watanabe; Lyrics: Takeshi Aida; Vocals: Hironobu Kageyama & Hideaki Takatori | ||
+ | # Just Call Me SONIC ~Become the Dazzling Wind~ [4:38]<br/> Music: Ken Tokoi; Lyrics: Kan Hashimoto; Vocal: Toru Sasaki | ||
+ | # SONIC DRIVE (Original Karaoke) [3:47]<br/> Music & Arrangement: Cher Watanabe; Lyrics: Takeshi Aida | ||
+ | |||
+ | '''Total Running Time:''' 12:12 | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
− | S,O,N,I,C, GO!<br /> | + | ===Japanese Kana=== |
− | S,O,N,I,C, GO!<br /> | + | {{multicol| |
− | + | S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO! <br/> | |
+ | GO, GO, GO, GO, LET'S GO!! <br/> | ||
+ | |||
+ | 昨日までのルール 今日はただのルーズ <br/> | ||
+ | こわして ダントツゴール | ||
+ | |||
+ | 走りつづけてないと 他に意味はないと <br/> | ||
+ | パンクな哲学なんだ | ||
+ | |||
+ | バイオリズムは 2×(ツーバイ)リズムで <br/> | ||
+ | 風景は 瞬間に 無数の線 <br/> | ||
+ | 俺を取り巻く風 | ||
+ | |||
+ | Inside Outside 攻めて <br/> | ||
+ | いっさいがっさい 抜いて <br/> | ||
+ | 誰ひとりも 何ひとつも <br/> | ||
+ | 前を 行かせたくはない | ||
+ | |||
+ | Inside Outside GO! SONIC!! <br/> | ||
+ | いっさいがっさい Yes! SONIC!! <br/> | ||
+ | アブナイヨとHave A Niceは似てる <br/> | ||
+ | そう どちらも紙一重なのさ <br/> | ||
+ | タイクツ脱ぎ捨てて 今すぐかけだせ | ||
+ | |||
+ | きざめ胸のリズム それが俺のイズム <br/> | ||
+ | なんだかムズムズするよ | ||
+ | |||
+ | 眠るときは止まる けれど夢で走る <br/> | ||
+ | 年中 無休のRunaway | ||
+ | |||
+ | 今したいこと 明日できること <br/> | ||
+ | 区別しない 感じたら ビートに乗れ <br/> | ||
+ | 君を信じるのさ | ||
+ | |||
+ | Takin' Take it 攻めて <br/> | ||
+ | 徹底的に 抜いて <br/> | ||
+ | 後ろなんて 見たくはない <br/> | ||
+ | ゴールだけ目指して 今だ | ||
+ | |||
+ | Takin' Take it GO! SONIC!! <br/> | ||
+ | 徹底的に Yes! SONIC!! <br/> | ||
+ | 握手しようとAction Showは似てる <br/> | ||
+ | そう どちらも友情のために <br/> | ||
+ | キュークツけとばして 心に従え | ||
+ | |||
+ | Inside Outside 攻めて <br/> | ||
+ | いっさいがっさい 抜いて <br/> | ||
+ | 誰ひとりも 何ひとつも <br/> | ||
+ | 前を 行かせたくはない | ||
+ | |||
+ | Inside Outside GO! SONIC!! <br/> | ||
+ | いっさいがっさい Yes! SONIC!! <br/> | ||
+ | アブナイヨとHave A Niceは似てる <br/> | ||
+ | そう どちらも紙一重なのさ <br/> | ||
+ | タイクツ脱ぎ捨てて 今すぐかけだせ | ||
+ | |||
+ | S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO! <br/> | ||
+ | GO, GO, GO, GO, LET'S GO!! | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ===Japanese Romaji=== | ||
+ | {{multicol| | ||
+ | S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!<br /> | ||
+ | GO, GO, GO, GO, LET'S GO!! | ||
+ | |||
+ | Kinō made no rūru kyō wa tada no rūzu<br /> | ||
+ | Kowashite dantotsu gōru | ||
+ | |||
+ | Hashiri tsudzuketenaito hoka ni imi wa nai to<br /> | ||
+ | Panku na tetsugaku nanda | ||
+ | |||
+ | Baiorizumu wa tsūbai rizumu de<br /> | ||
+ | Fūkei wa shunkan ni musū no sen<br /> | ||
+ | Ore o torimaku kaze | ||
+ | |||
+ | Inside Outside semete<br /> | ||
+ | Issaigassai nuite<br /> | ||
+ | Dare hitori mo nanihitotsu mo<br /> | ||
+ | Mae o ikasetaku wa nai<br /> | ||
+ | |||
+ | Inside Outside GO! SONIC!!<br /> | ||
+ | Issaigassai Yes! SONIC!!<br /> | ||
+ | Abunaiyo to Have A Nice wa niteru<br /> | ||
+ | Sō dochira mo kamihitoe na no sa<br /> | ||
+ | Taikutsu nugisutete ima sugu kakedase | ||
+ | |||
+ | Kizame mune no rizumu sore ga ore no izumu<br /> | ||
+ | Nandaka muzumuzu suru yo | ||
+ | |||
+ | Nemuru toki wa tomaru keredo yume de hashiru<br /> | ||
+ | Nenjū mukyū no Runaway | ||
+ | |||
+ | Ima shitai koto ashita dekiru koto<br /> | ||
+ | Kubetsu shinai kanjitara bīto ni nore<br /> | ||
+ | Kimi o shinjiru no sa | ||
+ | |||
+ | Takin' Take it semete<br /> | ||
+ | Tetteiteki ni nuite<br /> | ||
+ | Ushiro nante mitaku wa nai<br /> | ||
+ | Gōru dake mezashite imada | ||
+ | |||
+ | Takin' Take it GO! SONIC!!<br /> | ||
+ | Tetteiteki ni Yes! SONIC!!<br /> | ||
+ | Akushushiyou to Action Show wa niteru<br /> | ||
+ | Sō dochira mo yūjō no tame ni<br /> | ||
+ | Kyūkutsu ketobashite kokoro ni shitagae | ||
+ | |||
+ | Inside Outside semete<br /> | ||
+ | Issaigassai nuite<br /> | ||
+ | Dare hitori mo nanihitotsu mo<br /> | ||
+ | Mae o ikasetaku wa nai<br /> | ||
+ | |||
+ | Inside Outside GO! SONIC!!<br /> | ||
+ | Issaigassai Yes! SONIC!!<br /> | ||
+ | Abunaiyo to Have A Nice wa niteru<br /> | ||
+ | Sō dochira mo kamihitoe na no sa<br /> | ||
+ | Taikutsu nugisutete ima sugu kakedase | ||
+ | |||
+ | S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO! <br/> | ||
+ | GO, GO, GO, GO, LET'S GO!! | ||
+ | }} | ||
− | + | ===English Translation=== | |
− | + | {{multicol| | |
− | + | S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!<br /> | |
− | + | GO, GO, GO, GO, LET'S GO!! | |
− | |||
− | |||
− | + | Yesterday's rules are simply loose today<br/> | |
− | + | The best goal is to break them | |
− | |||
− | + | If I don't keep running, there's no other meaning<br/> | |
+ | It's a punk philosophy | ||
− | + | Biorhythm is a two-time rhythm <br/> | |
− | + | The scenery instantly becomes countless lines <br/> | |
− | + | The wind envelops me | |
− | |||
− | + | Inside Outside attack<br/> | |
− | + | Surpass any and every thing<br/> | |
− | + | I don't want to let anyone or anything go forward | |
− | |||
− | + | Inside Outside GO! SONIC!! <br/> | |
− | + | Any and every thing Yes! SONIC!! <br/> | |
+ | "Watch Out" and "Have A Nice" are similar <br/> | ||
+ | That's right, their difference is paper-thin<br /> | ||
+ | Throw boredom away and start running right now | ||
− | + | The rhythm of a carved heart - that's my -ism <br/> | |
− | + | I'm getting a little impatient | |
− | |||
− | + | I stop when I sleep, but I keep running in my dreams <br/> | |
− | + | I'm a nonstop everyday runaway | |
− | |||
− | + | Don't discriminate between things you want to do today and tomorrow<br/> | |
− | + | If you feel it, ride the beat<br/> | |
− | + | I believe in you | |
− | + | Takin' Take it attacking <br/> | |
+ | Thoroughly surpassing <br/> | ||
+ | I don't want to look back <br/> | ||
+ | I'm only striving for my goal now | ||
− | + | Takin' Take it GO! SONIC!! <br/> | |
− | + | Thoroughly Yes! SONIC!! <br/> | |
− | + | "Let's shake hands" and "Action Show" are similar <br/> | |
− | + | That's right, both are for the sake of friendship<br/> | |
+ | Reject your constraints and follow your heart | ||
− | + | Inside Outside attack<br/> | |
− | + | Surpass any and every thing<br/> | |
− | + | I don't want to let anyone or anything go forward | |
− | |||
− | + | Inside Outside GO! SONIC!! <br/> | |
− | + | Any and every thing Yes! SONIC!! <br/> | |
+ | "Watch Out" and "Have A Nice" are similar <br/> | ||
+ | That's right, their difference is paper-thin<br /> | ||
+ | Throw boredom away and start running right now | ||
− | + | S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO! <br/> | |
− | + | GO, GO, GO, GO, LET'S GO!! | |
− | + | }} | |
− | |||
− | + | ==Physical scans== | |
− | + | {{scanbox | |
− | + | | console=CD | |
− | + | | region=JP | |
+ | | front=SonicDrive CD JP front.jpg | ||
+ | | square=yes | ||
+ | | disc=SonicDrive CD JP disc.jpg | ||
+ | | spinecard=SonicDrive CD JP spinecard.pdf | ||
+ | }} | ||
− | + | ==External links== | |
− | + | * {{PAGENAME}} on iTunes: [https://music.apple.com/jp/album/sonic-drive-single/1444606359 JP] | |
+ | * [https://open.spotify.com/album/67PLa1Z96q6Qvc7SN0dymP {{PAGENAME}} on Spotify] | ||
+ | * [http://vgmdb.net/album/10529 Sonic Drive on VGMdb] | ||
− | + | ==References== | |
− | + | <references/> | |
− | |||
− | [[Category: | + | {{SonicXOmni|4}} |
+ | [[Category:Singles]] | ||
+ | [[Category:Sonic X]] |
Latest revision as of 15:23, 11 November 2022
"Sonic Drive" |
---|
Album: Sonic X: Original Sound Tracks |
Composed by: Cher Watanabe, Ken Tokoi |
Lyrics by: Takeshi Aida |
Vocals: Hironobu Kageyama, Hideaki Takatori, Toru Sasaki |
SONIC DRIVE is the opening theme for the animated series Sonic X in Japan, and the second single connected to the show. The CD contains the full version of the song, an instrumental, and a bonus track. Unlike the ending theme, this was the only song used to open the show during its run, though two animations sequences were created. The first was from episodes 1 to 26, and the second from episodes 26 to 78.
Contents
Track list
- SONIC DRIVE [3:47]
Music & Arrangement: Cher Watanabe; Lyrics: Takeshi Aida; Vocals: Hironobu Kageyama & Hideaki Takatori - Just Call Me SONIC ~Become the Dazzling Wind~ [4:38]
Music: Ken Tokoi; Lyrics: Kan Hashimoto; Vocal: Toru Sasaki - SONIC DRIVE (Original Karaoke) [3:47]
Music & Arrangement: Cher Watanabe; Lyrics: Takeshi Aida
Total Running Time: 12:12
Lyrics
Japanese Kana
S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!
GO, GO, GO, GO, LET'S GO!!
昨日までのルール 今日はただのルーズ
こわして ダントツゴール
走りつづけてないと 他に意味はないと
パンクな哲学なんだ
バイオリズムは 2×(ツーバイ)リズムで
風景は 瞬間に 無数の線
俺を取り巻く風
Inside Outside 攻めて
いっさいがっさい 抜いて
誰ひとりも 何ひとつも
前を 行かせたくはない
Inside Outside GO! SONIC!!
いっさいがっさい Yes! SONIC!!
アブナイヨとHave A Niceは似てる
そう どちらも紙一重なのさ
タイクツ脱ぎ捨てて 今すぐかけだせ
きざめ胸のリズム それが俺のイズム
なんだかムズムズするよ
眠るときは止まる けれど夢で走る
年中 無休のRunaway
今したいこと 明日できること
区別しない 感じたら ビートに乗れ
君を信じるのさ
Takin' Take it 攻めて
徹底的に 抜いて
後ろなんて 見たくはない
ゴールだけ目指して 今だ
Takin' Take it GO! SONIC!!
徹底的に Yes! SONIC!!
握手しようとAction Showは似てる
そう どちらも友情のために
キュークツけとばして 心に従え
Inside Outside 攻めて
いっさいがっさい 抜いて
誰ひとりも 何ひとつも
前を 行かせたくはない
Inside Outside GO! SONIC!!
いっさいがっさい Yes! SONIC!!
アブナイヨとHave A Niceは似てる
そう どちらも紙一重なのさ
タイクツ脱ぎ捨てて 今すぐかけだせ
S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!
GO, GO, GO, GO, LET'S GO!!
Japanese Romaji
S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!
GO, GO, GO, GO, LET'S GO!!
Kinō made no rūru kyō wa tada no rūzu
Kowashite dantotsu gōru
Hashiri tsudzuketenaito hoka ni imi wa nai to
Panku na tetsugaku nanda
Baiorizumu wa tsūbai rizumu de
Fūkei wa shunkan ni musū no sen
Ore o torimaku kaze
Inside Outside semete
Issaigassai nuite
Dare hitori mo nanihitotsu mo
Mae o ikasetaku wa nai
Inside Outside GO! SONIC!!
Issaigassai Yes! SONIC!!
Abunaiyo to Have A Nice wa niteru
Sō dochira mo kamihitoe na no sa
Taikutsu nugisutete ima sugu kakedase
Kizame mune no rizumu sore ga ore no izumu
Nandaka muzumuzu suru yo
Nemuru toki wa tomaru keredo yume de hashiru
Nenjū mukyū no Runaway
Ima shitai koto ashita dekiru koto
Kubetsu shinai kanjitara bīto ni nore
Kimi o shinjiru no sa
Takin' Take it semete
Tetteiteki ni nuite
Ushiro nante mitaku wa nai
Gōru dake mezashite imada
Takin' Take it GO! SONIC!!
Tetteiteki ni Yes! SONIC!!
Akushushiyou to Action Show wa niteru
Sō dochira mo yūjō no tame ni
Kyūkutsu ketobashite kokoro ni shitagae
Inside Outside semete
Issaigassai nuite
Dare hitori mo nanihitotsu mo
Mae o ikasetaku wa nai
Inside Outside GO! SONIC!!
Issaigassai Yes! SONIC!!
Abunaiyo to Have A Nice wa niteru
Sō dochira mo kamihitoe na no sa
Taikutsu nugisutete ima sugu kakedase
S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!
GO, GO, GO, GO, LET'S GO!!
English Translation
S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!
GO, GO, GO, GO, LET'S GO!!
Yesterday's rules are simply loose today
The best goal is to break them
If I don't keep running, there's no other meaning
It's a punk philosophy
Biorhythm is a two-time rhythm
The scenery instantly becomes countless lines
The wind envelops me
Inside Outside attack
Surpass any and every thing
I don't want to let anyone or anything go forward
Inside Outside GO! SONIC!!
Any and every thing Yes! SONIC!!
"Watch Out" and "Have A Nice" are similar
That's right, their difference is paper-thin
Throw boredom away and start running right now
The rhythm of a carved heart - that's my -ism
I'm getting a little impatient
I stop when I sleep, but I keep running in my dreams
I'm a nonstop everyday runaway
Don't discriminate between things you want to do today and tomorrow
If you feel it, ride the beat
I believe in you
Takin' Take it attacking
Thoroughly surpassing
I don't want to look back
I'm only striving for my goal now
Takin' Take it GO! SONIC!!
Thoroughly Yes! SONIC!!
"Let's shake hands" and "Action Show" are similar
That's right, both are for the sake of friendship
Reject your constraints and follow your heart
Inside Outside attack
Surpass any and every thing
I don't want to let anyone or anything go forward
Inside Outside GO! SONIC!!
Any and every thing Yes! SONIC!!
"Watch Out" and "Have A Nice" are similar
That's right, their difference is paper-thin
Throw boredom away and start running right now
S, O, N, I, C, GO! S, O, N, I, C, GO!
GO, GO, GO, GO, LET'S GO!!
Physical scans
CD, JP |
---|
File:SonicDrive CD JP spinecard.pdf Spinecard |
External links
- Sonic Drive on iTunes: JP
- Sonic Drive on Spotify
- Sonic Drive on VGMdb
References
Sonic X | |
---|---|
Magazine articles |
show;hide
Games
Books: Comics: Music: |