Actions

Talk

Difference between revisions of "Tree Crawler"

From Sonic Retro

m (Black Squirrel moved page Talk:Kamado Max to Talk:Tree Crawler over redirect)
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
Hold up. I'm confused now. This article references the Japanese name of the boss (Kamado MAX), so are these English names official somehow? - [[User:Scarred Sun|Scarred Sun]] 12:55, 8 October 2010 (CDT)
 
Hold up. I'm confused now. This article references the Japanese name of the boss (Kamado MAX), so are these English names official somehow? - [[User:Scarred Sun|Scarred Sun]] 12:55, 8 October 2010 (CDT)
 
: SELF FOLLOW-UP: Apparently they're in the US manual. However, we had the first two bosses under Japanese names. What does the EU manual say? What do now? - [[User:Scarred Sun|Scarred Sun]] 12:56, 8 October 2010 (CDT)
 
: SELF FOLLOW-UP: Apparently they're in the US manual. However, we had the first two bosses under Japanese names. What does the EU manual say? What do now? - [[User:Scarred Sun|Scarred Sun]] 12:56, 8 October 2010 (CDT)
::EU manual has no boss names at all. Since I was the one who wrote the Kamado MAX tidbit, that bit of info came from the GHZ, and I believe THEY got it by transliterating the Jap manual. [[Frozen Nitrogen|<span style="color:steelblue">'''Frozen'''</span> <span style="color:springgreen">'''Nitrogen'''</span>]] <sup>([[User Talk:Frozen Nitrogen|Talk]])</sup> 19:15, 8 October 2010 (CDT)
+
::EU manual has no boss names at all. Since I was the one who wrote the Kamado MAX tidbit, that bit of info came from the GHZ, and I believe THEY got it by transliterating the Jap manual. [[User:Frozen Nitrogen|<span style="color:steelblue">'''Frozen'''</span> <span style="color:springgreen">'''Nitrogen'''</span>]] <sup>([[User Talk:Frozen Nitrogen|Talk]])</sup> 19:15, 8 October 2010 (CDT)
 
:::Indeed, it is what the manual says, but my question now is do they all need to go US or JP? They were half-and-half. - [[User:Scarred Sun|Scarred Sun]] 20:01, 8 October 2010 (CDT)
 
:::Indeed, it is what the manual says, but my question now is do they all need to go US or JP? They were half-and-half. - [[User:Scarred Sun|Scarred Sun]] 20:01, 8 October 2010 (CDT)
::::You tell me, boss lady. I'd opt for English; they're names in the official manual, and we have precedent from [[Spikes]] for coming down pro-Engrish. [[Frozen Nitrogen|<span style="color:steelblue">'''Frozen'''</span> <span style="color:springgreen">'''Nitrogen'''</span>]] <sup>([[User Talk:Frozen Nitrogen|Talk]])</sup> 20:03, 8 October 2010 (CDT)
+
::::You tell me, boss lady. I'd opt for English; they're names in the official manual, and we have precedent from [[Spikes]] for coming down pro-Engrish. [[User:Frozen Nitrogen|<span style="color:steelblue">'''Frozen'''</span> <span style="color:springgreen">'''Nitrogen'''</span>]] <sup>([[User Talk:Frozen Nitrogen|Talk]])</sup> 20:03, 8 October 2010 (CDT)
 +
:::::My objection to the English names is that they're US-only, honestly. It's not like badniks, where they're the generally accepted English names. That and the boss names given in the US manual are lame as fuck. - [[User:Scarred Sun|Scarred Sun]] 20:07, 8 October 2010 (CDT)
 +
::::::They might be US-only but the alternative is JP-only. If there's a full set of English names use the English names, but if not, I'd go with the Japanese ones. - [[User:Black Squirrel|Black Squirrel]] 05:23, 9 October 2010 (CDT)

Latest revision as of 17:36, 4 November 2019

Hold up. I'm confused now. This article references the Japanese name of the boss (Kamado MAX), so are these English names official somehow? - Scarred Sun 12:55, 8 October 2010 (CDT)

SELF FOLLOW-UP: Apparently they're in the US manual. However, we had the first two bosses under Japanese names. What does the EU manual say? What do now? - Scarred Sun 12:56, 8 October 2010 (CDT)
EU manual has no boss names at all. Since I was the one who wrote the Kamado MAX tidbit, that bit of info came from the GHZ, and I believe THEY got it by transliterating the Jap manual. Frozen Nitrogen (Talk) 19:15, 8 October 2010 (CDT)
Indeed, it is what the manual says, but my question now is do they all need to go US or JP? They were half-and-half. - Scarred Sun 20:01, 8 October 2010 (CDT)
You tell me, boss lady. I'd opt for English; they're names in the official manual, and we have precedent from Spikes for coming down pro-Engrish. Frozen Nitrogen (Talk) 20:03, 8 October 2010 (CDT)
My objection to the English names is that they're US-only, honestly. It's not like badniks, where they're the generally accepted English names. That and the boss names given in the US manual are lame as fuck. - Scarred Sun 20:07, 8 October 2010 (CDT)
They might be US-only but the alternative is JP-only. If there's a full set of English names use the English names, but if not, I'd go with the Japanese ones. - Black Squirrel 05:23, 9 October 2010 (CDT)