Actions

Talk

Difference between revisions of "Sonic Colours (Wii)"

From Sonic Retro

Line 8: Line 8:
  
 
Righty-doo, making the changes now. [[User:Overlord|Overlord]] 18:31, 26 May 2010 (UTC)
 
Righty-doo, making the changes now. [[User:Overlord|Overlord]] 18:31, 26 May 2010 (UTC)
 +
 +
Chiming in on this--the [http://sonic.sega.jp/SonicColors/ Japanese website and trailer] also appear to use ''Colors'' instead of ''Colours'' in the title. That makes two against one for the removal of the u in the title. Pending any details on the developers and going by majority rule, shouldn't we use the American spelling? It seems to make sense given past trends. --[[User:Tweaker|Tweaker]] 13:04, 27 May 2010 (UTC)

Revision as of 09:04, 27 May 2010

I'll say it before someone else does - should this page be at Sonic Colors or Sonic Colours, seeing as it's only going to be the former in the US market? Hell, even the Canadians spell with the u, meaning that the US doesn't have their support this time. Overlord 16:57, 26 May 2010 (UTC)

Generally the idea is to go with the name that's most widely used, hence Mega Drive instead of Genesis and so on.

For that reason I would vote that "Sonic Colours" should be the name, but also on the basis it was intially announced in an Italian press release, which might suggest Sega of Europe are behind it. -Black Squirrel 17:25, 26 May 2010 (UTC)

US loses due to the fact that they're literally the only people who use colors. It's colours. Sorry. - Scarred Sun 18:30, 26 May 2010 (UTC)

Righty-doo, making the changes now. Overlord 18:31, 26 May 2010 (UTC)

Chiming in on this--the Japanese website and trailer also appear to use Colors instead of Colours in the title. That makes two against one for the removal of the u in the title. Pending any details on the developers and going by majority rule, shouldn't we use the American spelling? It seems to make sense given past trends. --Tweaker 13:04, 27 May 2010 (UTC)