Difference between revisions of "Sonic Crackers/Hidden content"
From Sonic Retro
(New page: ==Sonic Studium?== For the longest time, people have opened up the Crackers ROM in a hex editor and noticed one small detail: The ROM header says "Sonic Studium," compared to "Sonic Cracke...) |
m (→Sonic Studium?) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Sonic Studium?== | ==Sonic Studium?== | ||
− | For the longest time, people have opened up the Crackers ROM in a hex editor and noticed one small detail: The ROM header says "Sonic Studium," compared to "Sonic Crackers," as the title screen of the game says. Which name is "correct" is yet to be identified; however, what does "Studium" mean? Is it a typo? Is it nonsensical? Is it a joke? | + | For the longest time, people have opened up the Crackers ROM in a hex editor and noticed one small detail: The ROM header says "Sonic Studium," compared to "[[Sonic Crackers]]," as the title screen of the game says. Which name is "correct" is yet to be identified; however, what does "Studium" mean? Is it a typo? Is it nonsensical? Is it a joke? |
[[SpinelSun]] revealed this interesting tidbit on the {{LinkRetro|topic=9912&view=findpost&p=179160|title=forums}}: | [[SpinelSun]] revealed this interesting tidbit on the {{LinkRetro|topic=9912&view=findpost&p=179160|title=forums}}: |
Revision as of 21:37, 20 February 2008
Sonic Studium?
For the longest time, people have opened up the Crackers ROM in a hex editor and noticed one small detail: The ROM header says "Sonic Studium," compared to "Sonic Crackers," as the title screen of the game says. Which name is "correct" is yet to be identified; however, what does "Studium" mean? Is it a typo? Is it nonsensical? Is it a joke?
SpinelSun revealed this interesting tidbit on the forums:- It IS a mistake. Studium is a very common misspelling of Stadium among japanese. It has to do with how Stadium is pronounced/spelled in japanese, スタジアム the "stad-" ends up sounding like the english word "stud." To confuse things, Studium is a real word, old word for university, means place of study or some shit. (latin?)
- Another common mispelling that comes to mind is Yummy (ヤミー) being spelled Yammy. There is even a couple japanese brand names that use the incorrect spelling Yammy in their logos... :P
And that solves that mystery!