Angel Island
From Sonic Retro
Fuyuu Shima
Doesn't "Fuyuu Shima" (浮遊島) literally translate to "Floating Island", which was the English name for Angel Island in the earlier manuals? It feels a bit meaningless to have it as a seperate name when it has the exact same name in English. --BSonirachi (talk) 08:27, 19 October 2019 (EDT)